Affichage des articles dont le libellé est surprise. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est surprise. Afficher tous les articles

21 juillet 2012

Escapade dans les jardins de Giverny...






Il y a quelques semaines j'avais envie et surtout besoin d'un peu de nature ... Mes amis m'ont kidnappé pour une journée et m'ont amené à 1h30 de Paris découvrir la maison de Monet et ses jardins à Giverny.
les photos parlent d'elles mêmes ....
c'est magnifique!
On y trouve une grande variété de fleurs.
Merci les amis, on recommence quand vous voulez !

A few weeks ago I felt the need to see greenery ... My friends kidnapped me for a day and took me 1h30 away from Paris to discover Monet's house and gardens at Giverny.
My photos speak for themselves ....
It's magnificent !
You'll find a great variety of flowers.
Thank you my friends, let's do it again !

1 juin 2012

cadeaux ミニョン from Japon !

Ma petite soeur a eu la chance de partir découvrir le Japon (Tokyo, Osaka et Kyoto) grâce à son travail !!
Elle nous a ramené un max de petits cadeaux très representatifs de leur façon de vivre et de consommer... kawaï !

dans l'ordre et désordre :

1 - étiquettes transparentes fluo pour écrire dessus
2 - petite lettre E
3 - masking tape à motifs, série limitée Japon
4 - sels de bain a l'eucalyptus
5 - étiquettes à motifs transparents pour cahiers
6 - mini tampon grenouille
7 - petits post-it
8 - étiquettes transparentes fluo pour écrire dessus
9 - minuscule petit chat en céramique (5 mm)
10 - marque page post it lapin
11 - stylo fluo avec gomme qui efface !
12 - minuscule boîte à papier pour petit mots doux
13 - coins autocollants pour mettre des documents dans cahiers
14 - masking tape rond pour décorer les murs
15 - roll on à motifs coquelicot
16 - cutter de poche
17 - boite à thé rooibos
18 - jolie petite boite de thé vert
19 - petit pois autocollants fluo
20 - masking tape en tissu
21 - porte document qui brouille la lecture
22 - autocollant rose fluo
23 - masque en tissu à motifs


My younger sister was lucky enough to discover Japan (Tokyo, Osaka and Kyoto) through her job !!
She brought us back a pile of presents representing the Japanese way of life and shopping .... kawaï


1 - transparent fluorescent labels to write on
2 - small letter E
3 - limited Japanese edition of patterned masking tape
4 - eucalyptus bath salts
5 - transparent labels for notebooks
6 - mini frog stamp
7 - small post-it
8 - transparent fluorescent labels to write on
9 - tiny weeny cat in ceramic (5mm)
10 - rabbit shaped post it bookmark
11 - fluorescent pen with its own rubber !
12 - tiny box for keeping love letters
13 - self adhesive corners to stick documents in notebooks
14 - circular masking tape for decorating walls
15 - roll on with poppy pattern
16 - pocket stanley knife
17 - box of rooibos tea
18 - pretty little box containing green tea
19 - self adhesive fluorescent dots
20 - fabric masking tape
21 - protective cover which scrambles reading
22 - self adhesive fluorescent pink label
23 - patterned fabric mask

17 mars 2012

le super market, c'est quoi ? épisode 1

En cette période joliment printanière, euphorisez vos yeux et vos oreilles !
Guettez chaque semaine l'arrivée des épisodes, annonçant la venue du Super Market !

During this charming springtime period, open your eyes and ears !
Watch out each week for new episodes announcing the arrival of the Super Market !

11 octobre 2011

Masking tape d'un soir !





Hier soir, j'ai assisté médusée à la customisation du mur de mon salon...
Un vent de folie c'est emparé de mon amoureux Axel et de son ami Yann.
Vive les masking tape !! 

The other evening, I sat there dumbfounded whilst the wall of my living room was customised before my very eyes ...
A touch of madness had overtaken my boyfriend, Axel, and his fried Yann.
Long live masking tape !!


4 octobre 2011

En route vers le Sweatshop ....

Hier soir avec ma soeur, nous avons croisé sur notre chemin deux femmes vêtues de capes blanches, des papillons en papier dans les cheveux et autour du cou une petite malle.... dedans il y avait de jolis porte-monnaies, des trousses "fait main" qu'elles ont pris soin de nous présenter en nous contant une très jolie histoire... toutes leurs créations tournent autour des mots et de la poésie. Une parenthèse magique en plein Paris. Leur marque :Edition Poshette.


Last night, my sister and I came upon two ladies wearing white capes, with white paper butterflies in their hair and a small case round their neck .... containing pretty purses and small handmade bags that they carefully presented to us whilst telling us a story .... all their creations are linked to words and poetry. A magical encounter in the middle of Paris. Their name : Edition Poshette.



Ensuite nous somme allées trinquer avec Martina et Sissi pour la sortie de "the sweatshop Book", un livre qu'elles ont élaboré pendant 1 an avec des patrons, des recettes, de bonnes adresses autour de leur café couture dans le 10 ème.

We then went on to have a drink with Martina and Sissi who were celebrating the publication of "the sweatshop Book".
a book they have been preparing for the past year, with patterns, recipes and good addresses near their "café couture" in the 10th arrondissement.

17 septembre 2011

Gommettes d'artistes - Mon Petit Art



Voila mon Carnet de gommettes édité par Mon Petit Art, qui vient d'être présenté sur Maison et Objet.

This is my coloured sticker booklet edited by Mon Petit Art, and recently shown at the Maison & Objet trade fair in Paris.

1 avril 2011

MERCI Aurélie Mathigot


























Hier soir c'était le vernissage de l'installation d'Aurélie Mathigot chez MERCI.
J'adore son univers et j'ai pu échanger quelques mots avec elle sur son travail et j'ai appris qu' elle prépare un atelier au Mac/Val au mois de juillet : une Visite "inventée" de l'exposition " Emporte-moi / Sweep me off my feet " autour de l'installation de l'artiste Aurélie Mathigot "Protect me".
Elle aime faire participer des femmes, des enfants à l'élaboration de ses oeuvres pour perpétuer ou faire connaître des techniques, un artisanat.

Last night there was a private viewing  of Aurélie Mathigot's work at the Merci concept store.
I love her universe and was able to talk to her briefly about her work and found out that she was preparing a workshop at the Mac/Val in July : an "imaginary" visit of the exhibition "Sweep me off my feet" around the work of the artist Aurélie Mathigot, "Protect me".
She loves to enable women and children participate in the elaboration of her creations in order to perpetrate or share her techniques, her love of arts and crafts.









26 février 2011

Mili la tigresse


































Voici quelques images de la soirée BIDULCHOUETTE #3!
j'avoue j'ai vraiment aimé être derrière les platines ( enfin derrière l'ordi )
tout ça grâce à mon maître Dj axel.R sans qui je n'aurai jamais pu faire cette performance....


These are some of the photos of the BIDULCHOUETTE #3 evening !
I must admit that I really enjoyed being behind the deck (well in charge of the laptop) 
All of this of course thanks to my master Dj axel.R without whom I would never have been capable of this performance ....

22 février 2011

soirée BIDULCHOUETTE #3


























Si vous avez envie de vous déhancher sur du Rock'n'roll, punk, post-punk, yéyé & rocksteady, venez boire un verre au Trucmush jeudi Soir !
Dj Axel.R revient pour vous faire danser et pour la première fois en début de soirée 
je vais me transformer en " Mili la tigresse " et mixer de 21h à 23h.
a jeudi !!!!

4 janvier 2011

23 octobre 2010

le FOIN 3

























C'est un micro festival pluri-artistique qui se déroule dans une ferme, très exactement à la Ferme de Remy Garnot.
A la fois fermier, boulanger amateur d’art et ouvert à toute expérience artistico-agricole. Le temps d'un week-end son terrain se transforme en lieu d'expositions, concerts ,contes, DJs, performances... évidement on y mange du bon pain bio, des légumes du jardin et du vin.
C'est grâce à mon amoureux Axel et ses amis Cyril et Marylène, que j'ai pu découvrir cette endroit magnifique ! 

je vous préviendrai pour la prochaine édition, c'est au alentour du 25 septembre.
Ferme de la carrière à REAU – 81 rue d’Ourdy – 77550 REAU 

It's all about a micro pluri artistic festival which takes place on a farm, more specifically at la Ferme de Remy Garnot.
All at once, farmer, baker, art lover, open to all types of artistic/agricultural experiences. For the lapse of a weekend his farm is transformed into a mixture of exhibitions, concerts, story telling, DJs, performers... evidently you can also eat good organic bread, fresh garden vegetables and wine.
It's thanks to my boyfriend Axel and his friends Cyril and Marylène that I discovered this magnificient place !
I'll let you know when the next festival is planned. Ferme de la carrière à REAU – 81 rue d’Ourdy – 77550 REAU

20 juin 2010

Parcours d'art contemporain du 19 ème


Il y a 2 semaines, c'était le parcours d'art contemporain dans le 19 ème à Paris.
Pour l'occasion nous avons ouvert les portes de notre atelier, on eu beaucoup de visites! évidemment on n'a pas eu le temps de faire le parcours.... mais le dernier soir nous sommes allés à l'apéro de "l'imprimerie 168" on a découvert un lieu de création comme on en voit plus que très rarement à Paris... l'ambiance était magique!
j' ai eu un coup de coeur pour l'installation de Sarah Barthélémy-Sibi, "arbre à helices" un mobile géant de fleurs en papier, activé par des ventilateurs, en dessous un transat ...une belle invitation au voyage et à la méditation.



2 weeks ago, it was the route of contemporary art in the 19th arrondissement in Paris
We took the opportunity to open the doors of our artists' studio and had lots of visitors so we evidently didn't have time to do the rounds ourselves .... but the last evening we managed to visit  "l'imprimerie" and discovered a paradise of creation that one rarely has the occasion to see in Paris ... the atmosphere was magic !
I fell in love with the installation by Sarah Barthélémy-Sibi "arbre à hélices" a giant mobile of a flower made of paper, set in motion by ventilators, and beneath it a deck chair .... a great invitation to travel and meditate. 

2 juin 2010

illustrations pour la présentation presse des 3 Suisses

j'ai eu une proposition indécente, qui rendrait jaloux tous les enfants!!! dessiner sur un grand mur blanc.

j'ai de suite accepté, j'ai pris mes feutres à l'eau et je me suis laissée guider par mon imaginaire pendant toute une journée tandis que les journalistes regardaient les collections enfants des 3 suisses.
j'ai eu un très belle accueil, un peu de légèreté hors du temps....


I received an almost sinful proposal which would make all children jealous ... 
to be able to draw what I wanted on a huge white wall.
I immediately accepted, and with my water colour felt tip pens in hand, let my imagination take over for one whole day 
whilst journalists were admiring the 3 Suisses children's collections
My work was warmly appreciated, bringing me a breath of fresh air for a moment in time ....

2 mars 2010

ma forêt enchantée









Il y a quelques jours je suis rentrée dans une autre décennie....
et pour l'occasion j'ai organisé une fête dans mon atelier.
J'ai eu envie de peindre une grande fresque, J'ai donc ressorti tous mes vieux tubes de peintures que j'avais rangé dans le fond de mon placard.
Lors de ma soirée j'ai fait des photos de mes invités déguisés devant cette forêt...
Le résultat est encore mieux que ce que j'imaginais!
J'en garderai un merveilleux souvenir.



A few days ago I tumbled into a new decade ....
and for the occasion I painted a forest on one wall of my studio for the birthday party celebrations.
I rooted out all my old tubes of paint which had been hidden away at the back of the cupboard.
At the party I took lots of photos of my friends in front of the forest dressed up for the occasion ...
The result was even better than I'd ever imagined ! I've got lots of happy memories.

27 novembre 2009

Ibrahim Maalouf


Hier soir au New Morning, il a mis une ambiance de folie la salle était pleine à craquer!
j'ai découvert un trompettiste extra-ordinaire Ibrahim Maalouf.
Il ne se refuse rien, ni le swing, ni le rock progressif, ni les scansions techno, ni les vieilles mélodies moyen-orientales, ni les douces introspections en solo…

Last night at the New Morning, there was an atmosphere of madness in a theater that was full to bursting.
I discovered an extraordinay trumpet player Ibrahim Maalouf.
He plays everything - swing, progressive rock, techno scanning, old middle eastern melodies, and even gentle solo introspections ...

20 octobre 2009

Aï & Mili chez Merci.... souvenir


Il y a quelques semaines, une amie japonaise est venue passer une semaine à Paris. je l'ai amené chez Merci et ce jour là, il y avait une soirée spéciale... nous avons pu savourer une coupe de champagne !
N'étant toutes les deux pas fan de ces mondanités, nous sommes allées chez moi et elle m'a préparé un petit dîner avec des ingrédients qu'elle avait ramené du Japon, on s'est régalée!! merci Aï ;)


A few weeks ago, a Japanese friend came to spend a week in Paris. I took her to the concept store Merci where a special evening event was taking place ... we were able to enjoy a glass of champagne !
As neither of us were really fans of such social gatherings, we went back to my flat and my Japanese friend prepared us a meal with ingredients which she had brought over from Japan, we had a fabulous meal !! thank you Aï ;)

15 septembre 2009

brocante des bords de marne




Dimanche dur dur ... levé à 5h30 pour monter le stand à la brocante du Perreux-sur-Marne (la ville ou j'ai grandi...)
3m rempli de bibelots en tout genre. Avec ma Pt soeur, on a joué à la marchande.
J'ai aussi fait de petites trouvailles: une jolie boîte à couture corail des années 50, un tableau rond de fleurs séchées, une broche et un bracelet rose à pois.
Le tout pour la modique somme de 5 euros !

1 septembre 2009

Petruscka



En rangeant mon ordi, j'ai retrouvé une photo de famille de mes petites petruscka avant qu'elle partent en voyages dans la jolie boutique de LILLIBULLE
C'était en 2008... je serais curieuse de savoir où elles vivent maintenant ??